Linda canção tanto a de abertura quanto de encerramento!
Letra: Aoi Koufuko
Tradução: Felicidade Azul
Na cidade pálida, minha sombra balançaEu caminho devagar, sem saber meu destino
Meus sentimentos não conseguem te alcançar
As coisas refletidas em seus olhos
Eu corro e tento agarrá-las
Eu seguro firme sua mão e não te deixo ir
A noite de lua crescente brilha sobre nós
Eu agito livremente o tempo que temos perseguido
Se somos cada metade, juntos podemos desenhar nosso futuro
Sob o céu azul, seu cabelo balança
Por uma questão de remendar seu coração
Vamos expressar esses sentimentos
Eu me pergunto o que espera por mim, ao virar a página
Você me mostrou um pequeno sorriso
Eu intepretei esse redemoinho de expresão abundante diversas vezes
A noite de lua crescente brilha sobre nós amanhã
Eu lanço para longe a escuridão, que se estende por causa da distância
Sob a lua crescente, caminhamos sem parar. Lalala...
A noite de lua crescente brilha sobre nós
Eu agito livremente o tempo que temos perseguido
Se somos cada metade, juntos podemos desenhar nosso futuro
Letra: Kioku no Kakera
Tradução: Fragmentos de Memorias
Ei, eu te sinto, quando nossos dedos do pé se tocam
Ei, eu quero ver aquela paisagem com você
Eu confiei de verdade em sua bondade
Coisas como a eternidade não existem, isso é que eu acredito
Eu ouço a sua voz chamando meu nome
Eu manterei esse sentimento em meu coração
No outro lado da porta que eu abri
Portanto, ele não desaparecerá, então, ele não desaparecerá
Ei, as palavras ditas naquela noite
Ei, você as entendeu de qualquer modo
Mesmo se o amanhã for igual a hoje
As coisas que eu acredito caminharão em silêncio
Estou transbordando de coisas que quero te dizer
Eu quero fazer o tempo parar, nesse instante
Por causa das coisas que eu não quero que desapareçam
Eu continuarei a preencher calmamente cada página
Nesse mundo transitório, eu achei um fragmento de minhas memórias
A paisagem que você viu, enquanto olhava rapidamente para seus ombros
Eu ouço a sua voz chamando meu nome
No final dessa última noite
No outro lado da porta que eu abri
Portanto, ele não desaparecerá, então, ele não desaparecerá
Nenhum comentário:
Postar um comentário